Как выучить язык быстро и с удовольствием?

Опубликовано apd-editor - пн, 09-09-2019 - 19:19

Английский на десерт

Знаете ли вы, что репетиторы и преподаватели сейчас не в тренде? Планируете уехать жить в Лондон? Ищите лингвокоуча.  Вот кто умеет вести за собой по лабиринтам грамматики и дебрям фразеологической лексики.

         Типичный представитель новомодной профессии – психолог и учитель  в одном флаконе. Интернет-самореклама продвинутых лингвокоучей гарантирует индивидуальный подход к каждому, стремительный личностный рост до уровня Шерлока Холмса и исполнение заветных желаний, так или иначе связанных с иноязычной культурой. Залог успешности тренировок (традиционное слово «урок» в данном случае звучит как глубокое ретро) – работа над мотивацией окрылённого мечтой клиента.

                Хотелось бы верить в то, что эксперимент приведёт к нужному результату. Конечно, танцы коуча с бубнами перед учеником (простите, вырвалось по старинке) выглядят намного заманчивее совместного пыхтения над упражнениями пыльных грамматик.  Но с высоты опыта считаем необходимым добавить к портрету идеального лингвокоуча ещё один забытый всеми штрих. Догадались о чём мы?

         Переводчик! Без него процесс овладения языком для дела, а не для «зачтено» в дипломе  не увенчается успехом. Безусловно, найти опытного специалиста, готового тренировать полиглота-любителя в режиме фултайм, не получится. Но на несколько консультаций для усвоения тонкостей перевода вы вправе рассчитывать. Без старого доброго «зазубривания» межъязыковых эквивалентов специальных терминов не обойтись, если ваша мечта – состояться в профессии программиста или косметолога «за бугром».