Is Your Translation Into Russian Perfect?

Submitted by apd-editor on Wed, 04/19/2017 - 12:39
Translations and interpreting, publishing and web

 

Sometimes it is really a question. There are several simple rules for you. These are just the hints; they do not answer all the questions but can be helpful.

  1. When you read the advertisement about the agency which translates into all possible languages within 20 minutes with the lowest rates, ask a reasonable question:

“HOW IT COULD BE POSSIBLE?”

It is not a surprise for you that the answer is often as clear as a day:

“GOOGLE and YANDEX translations”.

If so, translate immediately yourself and save your money.

  1. Many professional Russian translators say that a perfect Russian – English or English – Russian translation is practically of the same length. When it is “strangely” too short or too long, ask a question:

“WHY?”

And the answer should be very convincing for you to accept it.

  1. Never be shy to ask questions about your translations. If you speak to the professionals, he/she answers you about the work without any problems.    

 

  1. Notarial certification.  There are many documents which should have notarial certification. If the agency provides you with this service, it means that you work with professionals. The notary offices in Russia first check all the translator’s documents and then work only with professional translators who have education and experience.

And What about Us?

  1. We never guarantee all languages possible in a couple of minutes.    
  2. We know it and you can check this information yourself.
  3.  We like when you ask questions and we always answer you.
  4.  We have notarial certification.