Прайс-лист
Политика в области цен бюро переводов и компьютерного дизайна «APD-Translate» сформирована с учетом текущей ситуации на рынке услуг и учитывает работу профессионалов в своей сфере. Мы не оказываем услуги по машинному переводу, не набираем специалистов без высшего образования в своей сфере, не даем невыполнимых обещаний своим клиентам (например, создать сайт за 2 часа, перевести на любой язык мира документ за 20 минут с нотариальным заверением).
Наше бюро переводов – это содружество профессионалов, востребованных на рынке, готовых работать только честно, только качественно, только в интересах своих клиентов. Мы рады приветствовать профессионалов и готовы сотрудничать с теми, кто разделяет интересы и ценности нашей компании.
1. Письменные переводы:
- русскоязычный специалист
- носитель языка
- прочие условия (скидки)
2. Устные переводы:
- устный последовательный перевод
- перевод телефонных переговоров
- прочие условия (скидки)
3. Нотариальное заверение переводов:
- нотариальное заверение переводов
- перечень личных документов с нотариальным заверением
4. Редактирование;
5. Перевод аудио – и видеоматериалов;
6. Прочие услуги:
- заверение переводов печатью бюро
- нотариальное заверение копий
- набор текста
7. Перевод и локализация сайтов
1. Письменные переводы
Агентство переводов “APD-Translate” выполняет переводы с/на европейские языки, а также ряд древних языков.
Русскоязычный переводчик – это дипломированный специалист, родной язык – русский.
Носитель языка – это дипломированный специалист, родной язык – соответствующий запросу иностранный.
Расчетная единица (стандартная страница) – страница текста, которая содержит 1800 знаков с пробелами.
Минимальный объем заказа – 1 расчетная единица (стандартная страница).
Средний объем, ежедневно – 6 – 10 страниц.
Наценка за срочность – +50% /+100% стоимости заказа (согласовывается с учетом объема и сроков заказа).
Иностранный язык
|
Стоимость работы русскоязычного специалиста с/на иностранный язык, руб.
|
Английский |
400 |
Немецкий |
500 |
Французский |
500 |
Итальянский |
500 |
Испанский |
500 |
Португальский |
500 |
Польский |
500 |
Чешский |
500 |
Словацкий |
500 |
Словенский |
500 |
Сербский |
500 |
Хорватский |
500 |
Болгарский |
500 |
Румынский |
500 |
Украинский |
400 |
Белорусский |
400 |
Армянский |
500 |
Грузинский |
500 |
Казахский |
700 |
Венгерский |
700 |
Финский |
700 |
Шведский |
700 |
Норвежский |
700 |
Датский |
700 |
Голландский |
700 |
Греческий |
700 |
Латынь |
1200 |
Старогреческий |
1200 |
Иностранный язык
|
Стоимость работы иностранного специалиста с/на иностранный язык, руб. (сроки исполнения работ могут быть увеличены)
|
Английский |
900 |
Немецкий |
1 000 |
Французский |
1 000 |
Итальянский |
1 400 |
Испанский |
1 400 |
Португальский |
1 500 |
Польский |
1 500 |
Чешский |
1 500 |
Словацкий |
1 500 |
Словенский |
1 500 |
Сербский |
1 500 |
Хорватский |
1 500 |
Болгарский |
1 500 |
Румынский |
1 500 |
Украинский |
1 500 |
Белорусский |
1 500 |
Армянский |
1 500 |
Грузинский |
1 500 |
Казахский |
1 500 |
Венгерский |
1 500 |
Финский |
1 500 |
Шведский |
1 500 |
Норвежский |
1 500 |
Датский |
1 500 |
Голландский |
1 500 |
Греческий |
1 500 |
Прочие условия (система скидок на услуги письменного перевода)
Размер заказа |
Начисление скидки |
Более 20 стандартных страниц |
4% |
Более 50 стандартных страниц |
6% |
Более 100 стандартных страниц |
8% |
Более 200 стандартных страниц |
11% |
2. Устные переводы
Последовательный перевод подразумевает паузы в речи говорящего, что дает возможность переводчику перевести сказанное в полном объеме.
Синхронный перевод осуществляется с незначительным (несколько секунд) запозданием. Синхронные переводчики работают в специальных кабинах, а участники слушают речь через наушники. Компания “APD-Translate” специализированное оборудование в аренду не предоставляет.
Как в случае последовательного, так и в случае синхронного перевода – измерение выполненной работы осуществляется в астрономических часах.
Минимальный заказ составляет 3 астрономических часа. Заказчик также оплачивает проезд переводчика к месту проведения мероприятия и обратно, либо организует доставку специалиста. В случае, если поездка превышает 1 рабочий день, переводчику оплачивается питание и индивидуальное проживание в гостинице.
Перевод телефонных переговоров – услуга последовательного перевода, включающая, кроме участия сторон, участие переводчика.
Минимальный заказ составляет 10 минут.
Иностранный язык
|
Стоимость работы в час/8 час (стандартный рабочий день без переработок), руб.
|
Английский, немецкий, французский |
100 |
Устный последовательный перевод
Иностранный язык
|
Стоимость работы в час/8 час (стандартный рабочий день без переработок), руб.
|
Английский, немецкий, французский |
2 700/16 000 |
Другие языки |
3 200/22 000 |
Прочие условия (система скидок на услуги устного перевода)
Размер заказа (1 день =8 рабочим часам, без переработок) |
Начисление скидки |
5-7 рабочих дней |
9% |
7-15 рабочих дней |
12% |
15-30 рабочих дней |
16% |
Свыше 30 рабочих дней |
по согласованию |
Устный перевод телефонных переговоров более 25 минут |
11% |
3. Нотариальное заверение переводов
Нотариальное заверение выполняется по запросу клиента. Подпись переводчика, выполнившего перевод, в каждом случае удостоверяет нотариус.
Документы для нотариального заверения, шт
|
Стоимость нотариального заверения перевода одного документа, руб.
|
1-5 документов |
800 |
6-10 документов |
700 |
Более 10 документов |
650 |
- Перечень личных документов с нотариальным заверением
К понятию «личные документы» принято относить свидетельства о рождении, браке, смерти, разводе, перемене фамилии (имени), водительские удостоверения, заграничные и российские паспорта, справки с места жительства, о семейном положении, заработной плате, выписки с лицевых счетов в банке и прочие.
Перевод и последующее нотариальное заверение личных документов производится в соответствии с текущими расценками, указанными в таблице:
Иностранный язык
|
Стоимость работы с нотариальным заверением (с/на иностранный язык), руб.
|
Английский |
1 000 |
Немецкий |
1 200 |
Французский |
1 200 |
Итальянский |
1 200 |
Испанский |
1 200 |
Португальский |
1 500 |
Польский |
1 500 |
Чешский |
1 500 |
Словацкий |
1 500 |
Словенский |
1 500 |
Сербский |
1 500 |
Хорватский |
1 500 |
Болгарский |
1 500 |
Румынский |
1 500 |
Украинский |
1 500 |
Белорусский |
1 500 |
Армянский |
1 500 |
Грузинский |
1 500 |
Казахский |
1 500 |
Венгерский |
1 500 |
Финский |
1 500 |
Шведский |
1 500 |
Норвежский |
1 500 |
Датский |
1 500 |
Голландский |
1 500 |
Греческий |
1 500 |
4. Редактирование
Редактирование- это обязательная последующая проверка перевода на соответствие исходному документу, стиля изложения, отсутствие ошибок (коррекцию, при их наличии). Услуга редактирования является обязательной составляющей стоимости перевода.
Вы также можете заказать редактирование уже выполненных переводов, если в этом есть необходимость.
Редактирование
|
Стоимость работ, 1 стандартная страница, руб.
|
Редактирование перевода документа в формате Word |
50% стоимости перевода с/на иностранный язык |
К редактированию принимаются документы в формате Word, при предоставлении фотоформатов, pdf и прочих форматов, не подлежащих редактированию, в стоимость включается услуга набора текста.
5. Перевод аудио- и видеоматериалов
Порядок работы с материалами:
- расшифровка звуковой дорожки и набор звучащего текста. Работа выполняется соответствующим переводчиком, стоимость услуги учитывает скорость речи и длительность дорожки (ролика);
- письменный перевод расшифрованного текста (см. расценки раздела прайса на письменный перевод материалов в стандартных страницах);
- дубляж (переведенное звучание материала), закадровый перевод (речь диктора на фоне приглушенного звука оригинала), наложение субтитров.
Расценки данного раздела - договорные, с учетом объема, времени исполнения работ. Основа расчетов, база письменного перевода в стандартных страницах.
6. Прочие услуги
- заверение переводов печатью бюро
Печать бюро для заверения документов используется в случае, если нотариальное заверение документа не требуется. Заверяются все документы, выполненные бюро, либо документы, выполненные сторонними специалистами или организациями, но с обязательной проверкой качества выполненных работ. Возможно назначение процедуры редакции стороннего документа при выявлении стилистических, грамматических, орфографических и других ошибок.
Документы для заверения печатью бюро, шт
|
Стоимость одного (1) документа, руб.
|
1-8 документов |
100 |
9 и более документов |
80 |
- нотариальное заверение копий
Нотариальное заверение копий осуществляется постранично.
Нотариальное заверение |
Стоимость одной (1) страницы документа (нотариальное заверение), руб.
|
Копия документа |
100 |
- набор текста
Набор текста выполняется с различных видов носителей (печатные, аудио- видео- и электронные).
Набор текста |
Стоимость одной (1) страницы документа, руб.
|
Печатный носитель |
150 |
Прочие носители информации |
договорная |
7. Перевод и локализация сайтов
Комплексная услуга рассчитывается индивидуально для каждого проекта.